Besoin d'un traducteur
Page 1 sur 1 • Partager •
Besoin d'un traducteur
Bonjour,
Après avoir passé une commande chez Brownells, en consultant l'historique de mes achats chez eux, je m'aperçois que ma commande n'est pas honorée, et je lis la phrase suivante que j'ai déchiffrée mais que je n'arrive pas à interpréter mon Anglais étant nul.
SIR:
HAVE CANCELLED 093-xxx-xxx AND xxx-102-000 AS THE MANUFACTURE(S) ARE NOT REGISTERED WITH THE DEPT OF STATE.
Merci.
Après avoir passé une commande chez Brownells, en consultant l'historique de mes achats chez eux, je m'aperçois que ma commande n'est pas honorée, et je lis la phrase suivante que j'ai déchiffrée mais que je n'arrive pas à interpréter mon Anglais étant nul.
SIR:
HAVE CANCELLED 093-xxx-xxx AND xxx-102-000 AS THE MANUFACTURE(S) ARE NOT REGISTERED WITH THE DEPT OF STATE.
Merci.
Dernière édition par m24 le Sam 4 Oct - 20:37, édité 1 fois

m24- Agueri

- Nombre de messages: 69
Age: 45
Localisation: Basse Normandie
Date d'inscription: 06/11/2007
Re: Besoin d'un traducteur
Monsieur
avons annulé la ref XXX et YYY car le /les fabricant/s ne sont pas enregistrés auprès du département d'état.
ca sent la demande de validation d'autorisation d'exportation en rapport avec l'ITAR
avons annulé la ref XXX et YYY car le /les fabricant/s ne sont pas enregistrés auprès du département d'état.
ca sent la demande de validation d'autorisation d'exportation en rapport avec l'ITAR
Dernière édition par ssssskippy le Sam 4 Oct - 21:07, édité 1 fois

ssssskippy- Vétéran

- Nombre de messages: 1132
Age: 43
Date d'inscription: 13/02/2008
Re: Besoin d'un traducteur
Tout a fait d'accord avec la traduction et l'interprétation de ssssskippy.
Nous avons tous les mêmes problèmes a cause de l'ITAR.
Nous avons tous les mêmes problèmes a cause de l'ITAR.

1clickdown- Vétéran

- Nombre de messages: 3752
Age: 97
Localisation: Montréal, Canada
Date d'inscription: 09/11/2007
Re: Besoin d'un traducteur
1clickdown a écrit:Tout a fait d'accord avec la traduction et l'interprétation de ssssskippy.
Nous avons tous les mêmes problèmes a cause de l'ITAR.
j'hallucine, la pemiere ref c'est çà:
[img]t'es un dangereux terroriste

ssssskippy- Vétéran

- Nombre de messages: 1132
Age: 43
Date d'inscription: 13/02/2008
Re: Besoin d'un traducteur
Tu ris ssssskippy, mais ils ont vraiment de drôles de critères pour interdire l'exportation... Même des colliers...Et pourtant... 

1clickdown- Vétéran

- Nombre de messages: 3752
Age: 97
Localisation: Montréal, Canada
Date d'inscription: 09/11/2007
Re: Besoin d'un traducteur
Merci pour vos réponses c'est bien ce que pensais, pourtant il y a deux mois ils m'ont envoyé les mêmes pièces sans problème. Cette dernière commande était pour un camarade qui de son côté n'arrivé pas à l'obtenir.


m24- Agueri

- Nombre de messages: 69
Age: 45
Localisation: Basse Normandie
Date d'inscription: 06/11/2007
brownells
Il y a deux ans, ils ont refusés d'honnorer une commande à me livrer sur le sol américain. J'étais en présence de deux ingénieurs de chez eux qui ont téléphonés à la maison mère pour connaitre l'origine du refus. On leur a dit que le numéro de carte correspondait à une carte visa européenne. L'ingénieur m'a alors expliqué qu'ils venaient d'obtenir un contract énorme de chargeurs pour l'armée, qu'ils visaient d'autres contracts militaires, et qu'ils ne "prendraient plus de risques". Je sais que depuis certaines commandes sont arrivées en Europe mais, parfois cela passe, parfois c'est refusé à la commande. Il est certain que si rien ne change avec l'ITAR, la commande directe du particulier est une source qui va se tarir.
martin2230- Fidèle

- Nombre de messages: 200
Age: 48
Date d'inscription: 24/09/2008
Sujets similaires» Besoin d'un dépanneur pour votre bécane ???
» besoin d'un traducteur allemand
» Besoin d'un traducteur pour l'allemand ou a la limite de l'anglais.
» Besoin d'un traducteur (russe ??)
» besoin d un traducteur pour vag com et le reste
» besoin d'un traducteur allemand
» Besoin d'un traducteur pour l'allemand ou a la limite de l'anglais.
» Besoin d'un traducteur (russe ??)
» besoin d un traducteur pour vag com et le reste
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum



